"¡Qué gracioso!"

Translation:How funny!

4 months ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Nancy932168

Could this also be translated, What fun!

4 months ago

https://www.duolingo.com/Elvolcanchapin

I've heard of 'fun' and 'funny' being synonymous in UK English, but they're not in North American English. Something can be fun without being funny. Playing a serious game of chess is fun, but it's not funny.

3 months ago

https://www.duolingo.com/ChrisDavie19

As a native english person, in my 70 years I have never heard anyone mix up the two. As you say they are very different so always differentiated.

2 months ago

https://www.duolingo.com/Jan386126

In my Spanish dictionary the 1 definition was graceful/charming 2 witty/facetious 3 funny/amusing 4 gracious. So never having seen this one before, I answered, How charming. Wrong. Duo can be so darn frustrating.

1 month ago

https://www.duolingo.com/AaronDandr
AaronDandr
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 510

Gracioso means more pretty than funny, according to my native Spanish friend, according to her funny is more divertido or divertente, I don't remember well, sorry

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/LJ8Xm7H0

Ive only ever heard this said sarcastically.

2 months ago

https://www.duolingo.com/BrentaPoole

According to Merriam-webster neither "fun" nor "funny" are translations for emocionante. They define it as: moving, touching, or exciting, thrilling.

2 months ago

https://www.duolingo.com/alfalfa2

Emocionante doesn't appear in the sentence to be translated!?

1 month ago

https://www.duolingo.com/OlofSanner
OlofSanner
  • 25
  • 11
  • 6
  • 69

Well..., when I got here, the sentence was '¡Qué gracioso!

1 month ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.