"Miaj prageavoj aĉetis ĉi tiun ebenan terenon."

Tradução:Meus bisavós compraram este terreno plano.

July 2, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"Tataravós" não existe em pt pt; De acordo com o dicionário da priberam é o mesmo que "tetravós" (a palavra usada em pt pt).

Mas, "prageavoj" em esperanto, é "great-grandparents" em inglês e "bisavós" em português.

Então a tradução deveria ser "Meus bisavós compraram este terreno plano."

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 47

Você tem razão. Quem fez a tradução a fez erroneamente.

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/CrisGraaf
  • 15
  • 14
  • 9
  • 4
  • 36

Terreno plano é uma planície, assim como declive de montanha é uma encosta.

January 27, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.