"Ele faz todo mundo se sentir bem consigo mesmo."
Traduction :Il fait que tout le monde se sente bien avec soi-même.
July 3, 2018
3 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
[utilisateur désactivé]
j'aurais dit " il fait en sorte que chacun se sente bien avec lui-même " maintenant je suis juste née en France c'est ma seule qualification
Joel93095
1213
" ... avec lui-même" me parait aussi plus juste et sensé dans cette longue phrase mais est refusé. Par ailleurs le début de phrase n'est pas bien précis non plus, c'est du "français à-peu-près".