1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El clima estuvo perfecto aye…

"El clima estuvo perfecto ayer."

Traducción:The weather was perfect yesterday.

March 26, 2013

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/dgarlem

Clima es climate; weather es en castellano "tiempo" (relativo a tiempo atmosférico)


https://www.duolingo.com/profile/Arnoldo2713

what a pitty?


https://www.duolingo.com/profile/JosManuelL174451

El enunciado confunde tiempo y clima


https://www.duolingo.com/profile/IsaSoma

¿No se podría omitir el "the" en esta frase? Es decir, poner simplemente Weather was perfect yesterday. Me suena que a veces en inglés omiten el artículo cuando en español sí lo ponemos


https://www.duolingo.com/profile/christiancaceres

tengo la misma duda, si alguien sabe la razon agradeceria que me explique


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

El fallo es que la frase esta mal traducida al castellano. Si hablamos de weather se acompaña de the (the weather today...) ya que es un nombre concreto (el tiempo, el de hoy o el de ayer). Pero climate es abstracto, con lo cual no se usa el the (climate in england is... o england's climate...)


https://www.duolingo.com/profile/Mattrhodes2001

Es más natural para decir "The weather was perfect yesterday" a mí porque soy un hablante nativo de inglés. No sé por qué, pero puedes buscar por la información. Lo siento.


https://www.duolingo.com/profile/RamiroVazquezMX

Creo que no se dice clima, lo correcto sería estado del tiempo o tiempo atmosférico.


https://www.duolingo.com/profile/pvargas7

Por que esta mal climate??


https://www.duolingo.com/profile/omarwarrior

esto ya tiene bastante tiempo y no lo arreglan, climate weather lo pone bien cuando quiere


https://www.duolingo.com/profile/Hans2460

El clima estuvo perfoecto ayer. Y anteayer, y hace dos siglos y lo estará en los próximos años. El clima no es una cosa que cambie en un día, ¿será el tiempo el que cambia?


https://www.duolingo.com/profile/lizbe17

Per-fect inserte voz de lee roy xD


https://www.duolingo.com/profile/jmanoello

creo que si hay un error porque el cursor nos troduce como "climate" no como "weather" please check it


https://www.duolingo.com/profile/FelipeArcosA

Apoyo los comentarios anteriores, de hecho la traducción sugerida en la fresa Clima es Climate. Favor sumar como respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/Ingles.Juan

creo que puede ser correcta mi disposición de la frase


https://www.duolingo.com/profile/calidad2016

por que no me aprueban el climate me ponen una palabra que no es la del significado i do not understand no esta bien

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.