1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle n'a pas pu se souvenir …

"Elle n'a pas pu se souvenir de mon adresse."

Traducción:Ella no pudo acordarse de mi dirección.

April 29, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/emmacarmina

Recordarse y acordarse significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/FernandoCo805

Ella no se pudo acordar es igualmente correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿Sería válido Ella no pudo recordar mi dirección?


https://www.duolingo.com/profile/Encar501140

Lo que escribo es ESPAÑOL. los pronombres, como la mayoría de adjetivos e incluso sujetos, pueden ponerse en diversos lugares de la oración. NO SE PUDO ACORDAR DE MI DIRECCIÓN, es exactamente lo mismo que lo que ustedes han escrito

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.