"¿Con qué está relacionada tu carta?"

Traducción:À quoi ta lettre est-elle relative ?

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 169

Mmmm, hay alguna otra manera de escribir la pregunta en frances que conserve un poco mejor el orden de las palabras de la frase en español? Es bastante complejo adivinar el orden.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

À quoi est relative ta lettre., más rebuscado.
À quoi ta lettre est-elle relative..
Ta lettre est relative à quoi ? es más coloquial.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belhadim

Hay alguna forma de distinguir cuando va "avec" y cuándo "à" ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 169

Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1288

Igual que hacen en este ejercicio (admitir dos formas de expresar lo mismo) deben hacerlo en otros. Recuerdo dos en que me dan respuesta incorrecta al elegir, entre tres opciones, las dos que son correctas. En esos casos, D sale con que una única frase es correcta porque sus elementos tienen un orden parecido a la oración del ejercicio.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

À quoi ta lettre est-elle relative no sería redundante?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosLuisdeVega

Esta traducción me resulta muy confusa. No entiendo la presencia del pronombre "Elle" en esta frase, puesto que a mi modo de ver el sujeto de la oración es "Ta lettre". El sujeto no es "Elle".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1288

Es una singularidad del francés para remarcar, en este tipo de construcción interrogativa, "la lettre". Ese pronombre "elle" se refiere a la carta (sustantivo femenino). Si fuera, por ejemplo, una interrogación con "ton projet", la construcción gramatical sería "est-il", y ese "il" remite a proyecto (masculino). A mí me cuesta asimilar esta estructura, hay que practicar. À bientôt !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mayacoy
Mayacoy
  • 25
  • 25
  • 9
  • 663

Et si tout simplement on disait :" De quoi parle ta lettre ?" (ce serait plus adapté en français !)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AdelinaQue

Tu carta es relativa a que o a que es relativa tu carta. Relacionada = a relacion Relative= a relativa a que

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/AdelinaQue

En esta frase la relacionada no es correcta . A que es relativa tu carta. Creo yo que es la forma correcta

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/DavidMaldonado5

Avec quoi est relative ta lettre? Se considera correcta?

Hace 11 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.