1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: English
  4. >
  5. "The boys touch the plate."

"The boys touch the plate."

翻译:这些男孩摸这个盘子。

April 29, 2014

13 条评论

以最火帖子排序

https://www.duolingo.com/profile/leex9900

“这些孩子摸了这个盘子”也对?

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/370520

我也这么写的 错了

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/wulintao

还我心,盘和盘子不一样吗

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/q20050714

对我来说这是个盲点,好句子。

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Anniewwe

碰了這個盤子為什麼不行 還我愛心 T_T

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/577424194

这些男孩碰到这个盘子,竟然是错的

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/1022-123

我也是这么回答的。不过错了

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jutseng

多了一個到字,碰到,就是錯..太瞎!

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Songjyoho

碰到了不行?

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/samsonyeun

這些男孩觸碰那個碟

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HelloWh

touch 单独放怎么感觉读 匝吃 连读就是塌吃

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PeterYung

"男孩們碰到了碟子"為什麼不對?

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dungping

這些男孩碰"了"這盤子 居然不行...

January 13, 2017
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!