"Wefindfood."

翻译:我们找食物。

4 年前

19 条评论


https://www.duolingo.com/fontaine.h
fontaine.h
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1417

中文也可以說:我們找吃的。事實上,口語裡經常用「吃的」、「吃的東西」,反而比較少說「食物」。

4 年前

https://www.duolingo.com/STJ0

发现食物不可以吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/kin_kwan

不可以。find是find(尋找)的簡單現在式,因此find只有『尋找』的意思。除非是拾到才有可能用find或用found(find的過去式)

1 年前

https://www.duolingo.com/cyber_fay

I find it.翻译成我找到了它,是错误的。标准答案:我找寻它 we find food,翻译成我们寻找食物,又错误了。标准答案:我们找到了食物 到底是“找到”还是"寻找"能不能统一一下啊 ?

4 年前

https://www.duolingo.com/E.YZ

我们找到了食物不行么

4 年前

https://www.duolingo.com/q20050714

我们找到食物,不行吗?不太明白

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

找到= have found, found

4 年前

https://www.duolingo.com/Z.Shan
Z.Shan
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 10
  • 2
  • 1754

我觉得“寻找”是 look for,所以是错的,“找到”才对……

2014.09.20 EDT

4 年前

https://www.duolingo.com/q20050714

多谢

4 年前

https://www.duolingo.com/chinazhang

多谢

4 年前

https://www.duolingo.com/cocowen0121

find 不是也有发现,找到,找出的意思吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

但是現在這裡是一般時,非過去。這動作是瞬間性的,所以找到便已成為過去。

4 年前

https://www.duolingo.com/cocowen0121

呵呵,谢谢哒,其实我学的是:find 是强调寻找的结果,所以才有找到的意思;而look for , seek for 等是强调寻找的过程,不一定会找到。不过这不是语法考试,所以呵呵,我不用纠结的哈

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

是阿,也可能是我錯了。

4 年前

https://www.duolingo.com/cocowen0121

那这句话,是找到了食物了?还是还木有找到食物了?

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

我看來,如果你後面接了時間,像是everyday, 那可以寫找到: We find food everyday, 我們每天都找到食物/我們每天尋找食物。所以這裡我感覺是我們在找,你也可以提出自己意見^^。不過平心而論現在Duo盡量以寬鬆為主,所以我們會考量找到這個答案

4 年前

https://www.duolingo.com/2n0t
2n0t
  • 12
  • 3

是的

3 年前

https://www.duolingo.com/aceraced

寻找食物行不行啊?

4 年前

https://www.duolingo.com/LDMA314
LDMA314
  • 15
  • 11
  • 3
  • 2

We find food. = 我们找到食物。 We find food. = 我们找到食品。 We find food. = 我们找食品。

8 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!