"Voi stricați cuptorul meu."

Translation:You ruin my oven.

July 4, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/DanBonta

You break not you ruin. You ruin make sense when you say a distruge, a ruina, not when you say a strica. A strica it's not the same with a distruge.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/beny77d

You destroy my oven?

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Sandybell1990

"A strica" really means "to damage" or "to break."
See also https://forum.duolingo.com/comment/26919445
"to destroy" = "a distruge/a ruina"

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Hatch-Slack

”You spoil/break my oven.”

January 9, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.