"Why didn't you come yesterday?"

Translation:¿Por qué no viniste ayer?

3 months ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/OurDailyBran

I used vienes which was wrong and I understand that but it's telling me the correct answer is "Por que no vino ayer?" shouldn't it be "Por que no viniste ayer?"

3 months ago

https://www.duolingo.com/SaraGalesa
SaraGalesa
  • 19
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 7
  • 6
  • 1114

vino is the answer for usted and viniste is the answer for so both should be accepted.

3 months ago

https://www.duolingo.com/OurDailyBran

Oh ok, duh lol. Thank you!

3 months ago

https://www.duolingo.com/Tom968478

I put "por que tu no viniste ayer" and was counted wrong. In speaking I normally would omit the tu, but DL often seems to like it.

3 months ago

https://www.duolingo.com/OurDailyBran

It’s wrong because you put tu before no.

The no comes first to make the por que, por que no

3 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.