1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Почему здесь так шумно?"

"Почему здесь так шумно?"

Traducción:¿Por qué aquí hay tanto ruido?

July 4, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"¿Por qué está tan ruidoso aquí?"


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Smilie

ahora lo acepta como asi, para mi.


https://www.duolingo.com/profile/EloyMolina6

La traducción al español me parece rara. Aunque correcto estar ruidoso no lo he oído ni usado nunca. Me suena más normal ¿por qué aquí hay tanto ruido? No sé si en el español de América suena normal...


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Tienes razón, creo que "por qué hay tanto ruido " debería ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Eso era español de Rusia. :) Ya lo he corregido.


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

Pero Edilvers, ahora creeremos que шумно es un sustantivo. Creo que una traducción literal sería mejor para un principiante.


https://www.duolingo.com/profile/andrea702874

Pienso que la traducción al castellano puede parecer rara simplemente porque el "aquí" debería estar en otro lugar: ¿Por qué hay tanto ruido aquí?


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

DL aceptó su (y mi) frase hoy 4 Octubre 2020

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.