How did you transition from "Hiragana 4" to "Intro"?
It's a big jump for me as a beginner, and I'm having a bit of trouble with it. I know my hiragana, some katakana and a handful of kanji (I learned those before Duolingo), but I'm still struggling to with the sentences! Stories and tips are greatly appreciated! :)
Edit: Thanks for the comments, guys! :) I now think I just needed to be reassured I could do it by someone else :)
P.S. I just about cheered when I got "田中さんは日本人です" and "はじめまして、たなかといいます" correct for the first time :) (I know that probably sounds silly to all you higher-level Japanese learners, but it was still cool to me! mdr)
Personally I was of a higher level already when I started using Duo, but I've encoutered tons of sudden increases in level and for me it works best to dive in head first and figure it out along the way.
Basically, read the tips & notes in advance and just go for it. It might be a bit of a jump but Intro's still very basic Japanese, so if you write down your mistakes and keep practicing you'll be fine.
I started only recently with Japanese from scratch and indeed Intro 1 is a huge ramp up when you're still struggling with Hiragana. Suddenly you are left in the open with a handful of Kanji and Katakana you have no clue about. I think the true purpose of Intro 1 is to get familiar with the structure of sentences in Japanese since it so different from English. All I can give you as advise is keep practicing. Even if you have to spam that "practice" button for the 100th time to get it right a million times. Building familiarity with the phrases and squiggly lines that represent words worked a lot for me. I do only progress further in the course when I feel like I am getting the lines right that way. This way you get decent practice without being overwhelmed too much. Also try to learn from other sources because there is a lot of it out there nowadays if you are really liking what you see and want to continue learning Japanese =) Hope you'll have just as much fun as I have had the last couple of weeks. I felt like a whole new world had opened to me only by learning just a couple of basic phrases!
Congrats on getting those right!! Like some others, I also only really picked up Duolingo after taking a couple classes... Though, I did look at it a year+ ago and wound up forgetting all the time...
Anyway, to beginners, the kanji is probably intimidating even when you can hover over to see what it means.
What I do later in the tree is get a little notepad and write down what I get wrong, only in Japanese (Kanji/Hiragana/Katakana). If I get it wrong another time or two, I write it in romaji. And if I get it wrong still, I write it in English. That way I have three versions of the same phrase to help me remember in the future.
In Japan, when kids are first learning hiragana and katakana, parents will use one of those laminated charts, where the kid can practice with erasable markers and their fingers.
I posted a print out and taped it to the back door of my bathroom. It was something more productive than just scrolling FB on my phone.
When I had quizzes, I would use Dr. Moku. It has quizzes and a helpful chart that uses visual mnemonics.
And as a final attempt, take the lyrics of any Japanese song that you really like and print out the roomaji version of the lyrics. Practice writing out the song using hiragana and then practice using katakana. That way, you have muscle memory on your side as well!
take the knowledge of hiragana that you have and just press through the first few lessons. if you get confused, look up the characters or words. you can also go back to hiragana any time you want :) take things as slowly or quickly as you'd like.
Lots of practice. Lots and lots of practice. Japanese being so unfamiliar, whenever a new skill introduces a good amount of vocab, it can feel like something nearly entirely new. But as I hang around, do more, work through the crown levels, it comes into focus.
There are some sort of phrasebook-like expressions in the early post-hiragana skills that aren't much connected to anything else. I'd worry about them less for now and maybe focus on the sentences that are illustrating a clearer grammar point.
When I first started, about 10 months before Japanese was available on duolingo. I practiced Hiragana using a memory game here: https://csus.edu/indiv/s/sheaa/projects/genki/hiragana-timer.html
And I was using wanikani to learn the kanji and put the hiragana to use since (wanikani doesn't use/allow romaji). Once this course was available I could easily run through the first checkpoint.
Hiragana is one writing system, and Intro is a writing system called Katakana. You need to know both as well as Kanji (Chinese characters) before you even start saying hello.