Why is "he baptizes a child" not accepted?
It should be. Report if you think something should be added.
So if he is an anabaptist, woul it be "Anaanabatiza"?
That would mean "He is anabaptising", which I don't know if is a thing. Cheers.
It's probably not a real word, but anabaptists are a real thing. They are a christian denomination who practices rebaptism.
I usually understand the comments, but not the 'correct' answer. It's the other way round here!
Just a stupid joke. Anabaptists are a group of closely related denominations within Christianity that don't believe in children's baptism, and consider believers baptism as the only true baptism.
......or he baptises the child!