A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Mondd meg neki, hogy szeretjük őt."

Fordítás:Tell her we love her.

0
4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Kimberli11

Ha azért nem kell a you a mondat elejére mert az felszólító módban van, akkor a magyar helyesírás szabályai szerint ki kellett volna rakni a felkialtójelet a magyar nyelvű mondat végére!

8
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Amby01

Miért nem mindegy hogy say vagy tell?

4
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Csaba966396

A "Mondd meg nekik, hogy szeretjük" miért "Tell her we love her." Úgy nem jobb, hogy Tell you her we love her." ? Miből lehet tudni, hogy TE mondd meg?

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Felkiáltó jel?

0
Válasz3 hónapja

https://www.duolingo.com/ValerijaSI

mert nem jo; you tell him,we like him

-2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/DrBuboBubo

Mert az angol felszólító módban hiányoznia kell az alanynak (azaz nincs you), és talán kevésbé fontos, de a vesszőre sincs szükség.

8
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/CostiaKitti

miért nem kell az első him elé a to? tehát you tell to him???

-2
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/ValerijaSI

koszonom !

-3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/SzabBianka2

Nincs is a szavak között you és like sem!! Mind1! ;-)

-3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/CostiaKitti

miért nem kell az első him elé a to? tehát you tell to him???

-3
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/The_Martin

az utolsó kérdés 0 élet= dead noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

-4
Válasz1 éve