1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Créer rend responsable."

"Créer rend responsable."

Traducción:Crear vuelve responsable.

April 29, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jerusilla

¿Se trata de una frase hecha? No entiendo muy bien su significado, aunque la traduje correctamente :-|

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MoiJeSuisLouis

Tal vez: El crear nos vuelve responsables.

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/locasinloquero2

A mi me encanta que pongan estas frases (¿refranes?) porque cada país tiene sus propias y muy sabias maneras de ver la vida, es parte de su cultura y se aprende mucho de los demás. Además, si voy a Francia (déjenme soñar juar juar) voy a necesitar saber este tipo de cosas para entenderles. Es como si vienes a México y alguien te suelta "camarón que se duerme" o "no por mucho madrugar".... si no te sabes los refranes vas a creer que los mexicanos estamos todos locos

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/josmiguelq

camarón que se duerme se lo lleva la corriente, jaja me gustaría ver un extranjero descifrando el significado.

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Javier_Moral

también deberíamos conocer las palabras malsonantes (palabrotas, en España). No estaria de mas

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Ça va, Javier ! Estos videos enseñan ese vocabulario que puede ser útil en ciertas ocasiones ;): https://m.youtube.com/watch?v=PeZXVYk2wf0 // https://m.youtube.com/watch?v=fwbCENzndVw

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

Quién al golpearse un dedo con el martillo no las dice, es parte del día a día.

April 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/russeum

No creo que esta frase del ejercicio sea un refrán. Las que usas como ejemplo sí.

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Ça va, locasinloquero2 ! En todos los idiomas hay expresiones de uso frecuente, muchas no admiten una traducción literal, hay que aprenderlas así como son y con sus frases equivalentes en español: http://elblogdeidiomas.es/86-expresiones-coloquiales-frances/ // http://idiomas.astalaweb.com/franc%E9s/v2/Frases-hechas-en-frances-1.asp#.WOelrJawLqA

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/biancomarisa

en español se dice: crear nos hace responsables

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nervolance

Es la clase de oración que es mejor quitar de un ejercicio, al menos en audio, que es imposible entender porque no tiene mucho sentido ni gramatical ni real.

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rebotante

Aquí está enseñando que un verbo en infinitivo puede ser tomado como un sustantivo. Créer (verbo) es tomado como el sujeto de la oración, el crear...

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Aitor815249

Pues yo opino justo lo contrario, precisamente por inusual requiere un esfuerzo de atención extra, y creo que eso es bueno

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlexZheXue

¡Me encantó esa frase! Muy inteligente, en verdad.

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rebotante

A mi me recuerda a Mary Shelley y "Frankenstein"

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/birlo101

creo que "crear te hace responsable" podría ser correcto

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EMPerez1

Esto es biblico o algo así? No me imagino nunca usar esta frase en mi vida.

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/liligrimald

"crear vuelve responsable" por qué está mal?

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/orietta.go

frase mal construída

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ampa525239

De dónde sacan "te",que en la corrección la dan x mala,y cuando me meto aquí lo ponen sin "te"?

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/InmaculadaPeidro

se sacan el " te " de donde les da la gana.Me ha pasado lo mismo

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

¿Por qué hay que poner "te"? En las traducciones no lo indica (¿o estamos jugando a "adivina adivinador"?).

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JrMarjiux

No entiendo la traducción de la frase, creo que le falta algo. ;)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/evelia10

Profunda frase...

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/roccov81

según el traductor de Goolge el significado de esta oración es : Crear culpa....????

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Pasa por el Larousse, "rendre" tiene varias acepciones (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/rendre/67393) y no confíes tanto en el traductor de Google. Se aprende mejor consultando el sitio de linguee.fr o context.reverso.net ;)

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/InmaculadaPeidro

eso mismo he puesto yo y melo da como mal,no lo entiendo.

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nutnut11

"rend responsabe" no es lo mismo que "te rend responsable" así que en la respuesta no está claro el "te vuelve ....

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RafaeldeSa17

"Crear hace responsable", entiendo que es lo correcto en castellano. "Crear te hace responsable" En una mala traducción de "Créer rend responsable", que entiendo es una expresión genérica, que se refiere al hecho de CREAR. Para darle el sentido que DUOLINGO propone, creo que la frase en francés debería incluir el "te"; es decir Créer rend-tu responsable

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carlosreyesgzz

Crear vuelve responsable es mas correcto que.... crear te hace responsable.... porque en la oración no existe el pronombre.

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Escuchando esta frase, me acordé de Nicolás Tesla. ¿alguien más?

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cencibeltenis

EN ESPAÑOL SE ESCRIBE; CREAR UN NUEVO RESPONSABLE, LA FRASE CREAR VUELVE RESPONSABLE, NO TIENE SENTIDO

January 26, 2015
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.