"O seu carro está perto do meu carro."

Tradução:Your car is by my car.

March 27, 2013

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/pfeiffer92

Pensei que seria: your car is near of my car

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cac

your car is near mine tbm eh certo

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/hdanjos

Me too

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeanhaberman

Your car is near by mine.... Não seria correto?

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/D.Perassolli

O by esta mais para um "por" do que de um "do"... Por exemplo: " By myself" seria "Por eu mesmo".

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lorepigo

Coloquei "your car is next to my car" e foi

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vagnil-recife

Por que não Your car is by of the my car????

March 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/phhael

Não é correto utilizar artigos antes de pronomes possessivos.

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/flanubio

"The your car is near my car" > "The" é considerado errado porque?

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lucasfb95

Não se usa o artigo "The" antes de pronome possesivo, nesse caso o "your".

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FernandoMa123

Acho que a interpretação para inglês da frase que o Duo apresenta fica muito a desejar. Porque não aceita "your car" e exige "their car"?

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maikon.san1

Near tbm está certo

December 5, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.