1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Дайте мне, пожалуйста, куриц…

"Дайте мне, пожалуйста, курицу."

Traducción:Deme el pollo, por favor.

July 5, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

¿Aquí курица significa carne de pollo?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Sí. En la gastronomía se usa la palabra курица en el sentido similar al uso de la palabra pollo en español. Se puede usarse цыплёнок para referirse a los platos con el pollo de raza label enana el picantón.


https://www.duolingo.com/profile/LaughingFox

"el pollo de raza label enana el picantón." ¿¿QUÉ??


https://www.duolingo.com/profile/Sergio682209

Pero si es pollo como carne, es inanimado. Y entonces no debería estar en acusativo ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No le veo sentido a lo que preguntas. Aquí курица de hecho está en acusativo, курицу; por otro lado, курица es un sustantivo animado, esté viva o muerta la gallina. Además no tiene sentido hablar aquí de distinción animado-inanimado, porque esta es solo importante en el género masculino, donde el acusativo debe coincidir con el genitivo si es animado, y con el nominativo si es inanimado; курица es un sustantivo femenino y el acusativo es siempre diferente del nominativo hasta donde yo sé.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza