1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "chunDabmey tIn rur ghopDapme…

"chunDabmey tIn rur ghopDapmey."

Translation:Asteroids resemble large meteors.

July 5, 2018



Qo'! yuQ muDDaq meQtaHbogh ghopDapmey bIH chunDabmey'e'.


'ach rurbe'chuq bIH. nagh tIn rur wa'. chalDaq qul tIn rur wa'.


nagh tIn 'oHqu' wa''e'; chalDaq meQtaHbogh nagh 'oHqu' latlh'e'. 'ach motlh nagh 'oHmo' ghopDap'e' 'ej motlh nagh 'oHmo' chunDab'e', chunDab rur ghopDap.

You're missing the difference between resemblance and equivalence. The resemblance being stated is in their being rocks up in the sky, regardless of the definitions of either.

Anyway, I'll bet that when Marc Okrand wrote The Klingon Dictionary, he wasn't thinking of the difference between meteoroids, meteors, and meteorites. I'll bet the Klingon word for the rock that came from space and crashed on Earth's surface is chunDab, if not just nagh. There is no indication that Klingons make the same distinction in their everyday speech. A meteorite might just be a Saqpu'bogh chunDab.

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.