Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Ayer nosotros pasamos una hora en la playa."

Translation:Yesterday we spent an hour on the beach.

1 month ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Ken40203

In English, it's acceptable to say "... we passed an hour ..." somewhere or doing something. For me, a native English speaker, it's equivalent to saying "... we spent an hour ...". I think "... we passed an hour..." should be accepted.

1 month ago

https://www.duolingo.com/ShannonSha500852

I've never heard that in English

1 month ago

https://www.duolingo.com/Ken40203

I googled it, and here’s an example from an English classic (first sentence): http://www.literaturepage.com/read/scarletletter-122.html

1 month ago

https://www.duolingo.com/t.vance
t.vance
  • 22
  • 2
  • 11

it's technically correct to say "we passed an hour" in English but at least in the U.S., we will always say "we spent an hour". People will understand what you're saying but also realize that you aren't a native speaker if you say "we passed an hour".

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/mathchoo

I also see nothing really wrong with "passed an hour". Especially since DL usually prefers more literal translations. However, "spent an hour" is definitely better English.
I just worry some will try to use "gastar" for this sentence.

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/joe814027

PASAR = TO SPEND (TIME) ALSO WITH OTHER TRANSLATIONS YOU SHOULD STUDY ON YOUR OWN.

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/Brent713454

I agree, "Yesterday we passed an hour on the beach", should definately be accepted.

1 month ago