"Li rigardas la kolorojn de la domo."

Tradução:Ele olha as cores da casa.

July 5, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Isto até tem a sua piada: em pt pt não abrimos a porta "para" as pessoas nem pedimos "para" elas, mas quando olhamos, olhamos "para", e não "as" coisas, neste caso "para as cores" das casas.

"Eles olham para as cores da casa" deveria validar.

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Farite!

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/JonyBatist2

Pq "ele vê as cores da casa" estaria errado?

March 21, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.