"The airport is on the north side of the city."

Translation:机场在城市的北边。

July 6, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/PIEROS16

why is this 北边 and not 北方? how do i know when i have to use one or the other?

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/NasuSamaruk0

方 suggests the generic type of place (not specified), whereas 边 describes the specific side. For instance,

1) 我在妈妈的旁边 I am next to my mom['s side].

2) 这是什么地方? What is this place?

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/PIEROS16

sounds difficult to remember but i think i got this, thank you

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/looli23

我从北方来的. I am from the north (northern provinces, north of the country).

我从北边/面来的. I came from the north side (of the street/station, etc.).

July 9, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.