"Il écrit souvent, des lettres notamment."

Traducción:Escribe a menudo, especialmente cartas.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/falconjn

simpre he tenido una duda souvent podria traducirlo como ''casi siempre'' ????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Al igual que en español, a veces podría utilizarse uno u otro, ya que la diferencia es pequeña. Sin embargo, yo traduciría "casi siempre" por "presque toujours".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falconjn

gracias ^_^

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rafael323422

notamment, adverbio

principalmente, especialmente, especificamente, particularmente

¿por qué principalmente lo da como incorrecto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/patitoman

principalmente también es común en castellano

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.