"You have an interesting job."

Traducere:Tu ai o slujbă interesantă.

April 29, 2014

4 comentarii


https://www.duolingo.com/AntoniodaSilva4

this is wrong, correct answer is: ai un lucru interesant (male) or "ai o munca interesanta", (femele) please correct it.

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/NicuPetrea

am tradus prin "ai o munca interesanta" si mi-a dat raspuns gresit.

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/EkanTaa

Eu am tradus "Tu ai un loc de muncă interesant'' şi mi s-a acceptat. job = slujbă, servici, loc de muncă.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/DacianaMun

De ce apare și "muncă" dacă este greșit???

June 20, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.