1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Rafael é o segundo filho."

"Rafael é o segundo filho."

Translation:Rafael is the second child.

March 27, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Lingodingle

Can someone tell me if Ralph and Rafael are equivalents and do we not translate names?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

I know Raphael as Rafael. It is better to continue using the name in the original form...


https://www.duolingo.com/profile/roselaw

But not fair. I spelled it the English way (since we were supposed to be translating into English!) and was marked wrong. I'm reporting that.


https://www.duolingo.com/profile/yakfox

Although in the past it was quite common to 'translate' names, it is very rarely done these days. Rafael wouldn't start spelling his name Raphael if he moved to an English-speaking country.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Good. They may fix it!

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.