"This morning we drank a very good hot chocolate."
Translation:Esta mañana bebimos un chocolate caliente muy bueno.
My translation was definitely wrong, I completely forgot the word "hot", but it told me I should include "picante", which I certainly shouldn't. I know the actual translation they suggest uses the appropriate "caliente".
I just want to put it out there that it probably accepts "chocolate picante" as a translation for "hot chocolate", and that should be fixed.
EDIT: I tried using "picante" when it came back up, and it was accepted.