"Usted ha llevado las fotos a su casa."

Traducción:You have taken the photos to your house.

March 27, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/2ni
  • 132

at home : no vale : por qué

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/GallardoDiana

pregunto lo mismo!!!!

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/jennyvsque8

Yo también tendo esa duda, cuál será la diferencia??

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'At home' = en casa

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/mrngl

Ok, aparentemente picture no es válido para fotos.

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/vensol60

"mrngl"

"Picture" se puede emplear como "foto", "cuadro" o "pintura", si nos referimos a una pintura al oleo, por supuesto; ya que la pintura que utilizamos para pintar paredes es "paint".

"willcox 27"

El verbo "to take" significa tomar.

Pero el verbo "to take to" significa llevar.

Por eso decimos: "You have taken the fotos to your house" para decir que "Usted ha llevado las fotos a su casa".

El problema radica en que después de "take" podemos colocar el complemento correspondiente, que en este caso es "the fotos" y luego le sigue la preposición "to" para completar el significado del verbo.

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

Cual es la diferencia entre estas dos oraciones en ingles?.
Usted ha llevado las fotos a su casa. y
Usted ha tomado las fotos a su casa.

March 27, 2013

https://www.duolingo.com/josemiguel1060

porfi que alguien me esplique cuando pongo TO o cuando pongo AT, muchas gracias!!!

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/Birmancito

Yo pensaba que TAKEN de LLEVAR se aplicaba sólo a personas (a quienes se lleva.)

:(

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Si, y a cosas también. Y aqui la fotos se han llevado de un sitio a otro, es decir, a su casa.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/jennyvsque8

Quién me puede ayudar? Qué diferencia hay entre to y at?

March 7, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.