"Lia avo neniam uzas retpoŝton."

Tradução:O avô dele nunca usa um e-mail.

July 9, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/LuizPortel1

"O avô dele nunca usa o e-mail." que é a resposta correta, tem um artigo "o" antes de "e-mail" de forma equivocada, sim? Já esse neologismo na língua portuguesa muitas vezes aparece simplesmente como "email"...

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Adicionei novas possibilidades.

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/Kraque12

" ... nunca usa o correio eletrônico ... " ou " .... nunca usa um e-mail ... ", são a mesma coisa. Até porque, advinha o que é que significa "e-mail"? Por que então o sistema não aceita a 1ª. resposta?

May 19, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.