"Esta oficina tiene diez mujeres."
Translation:This office has ten women.
Estelle0 I was marked incorrect, stating I used the "tu" form (tienes) instead of "tiene". I tho't it was wrong, but listened to the sentence three times, and had my daughter listen to it and she heard the same thing as I. Have found several statements in Spanish in a man's voice (sounds like the same man) that had obvious errors in pronunciation recently. Sentences beginning with "Mi" only sound like "mi" when one runs the faster speech of the same sentence. (in the example)
I agree, it is very hard to understand the voices at times, especially the man's (for me). Maybe it's my old ears, or maybe I am not well tuned to Spanish sounds.
This is a bit of an absurd question/answer. An office cannot just "have" women, it can have women working there, or visiting or being part of a comparison women vs. men.
That's simply not true. English uses these constructions all the time. "This school has 800 students," "Congress has X# of (fill in any demographic."