"Mna wanafunzi darasani"
Translation:There are students in the classroom
July 9, 2018
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Sam436290
1325
I thought "mna" means "you (pl) have"? Is this a case of the literal translation being "you (pl) have students in the classroom" but the meaning is more like "there are..."?
pana, kuna, mna are locatives and their use is determined by location. They remain the same regardless of the subject
There's more discussion in the notes of the lesson, but the 'mna' is used here because it is describing an enclosed location (i.e. a classroom).
Similarly you'd say 'Mna viti darasani' or 'Mna kitabu darasani'