"Usually I have a lot of homework."
Translation:Usualmente yo tengo mucha tarea.
As long as you write "muchos" instead of "mucha", "deberes" should be fine. Idk why it's considered wrong. In my country (Argentina) it's much more common to say "tarea" though. Idk in other Spanish speaking countries. Btw, I would omit "yo" in this sentence.
It shouldn't be incorrect. Moreover, it is even more appropriate to avoid "yo" in this case. It sounds much more natural. Report it.
How do I report it? I thought my asking the question of why my sentence was marked incorrect was how I reported it.
Hmm I think you have to do it before passing to the next one. Don't worry now.
Marcia, these sentence discussion pages are for asking question of other users. The course contributors don't necessarily often read the discussions.
The Report button is the one next to the sentence discussion button. Those reports go to the course contributors.