"Kwa maana ya afya sipendi mafuta"

Translation:Because of health I don't like oil

July 9, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/Klgregonis

Can't report that the English sentence is incorrect or unnatural - this needs a possessive - usually one that agrees with the pronoun in the other half of the sentence.

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/AGreatUserName

I'd say the most natural would be "For health reasons, I don't like oil" or "For reasons of health, I don't like oil."

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/marijkstee

This is really abracadabra. What do they mean? Oil is healthy, I think.

January 4, 2019
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.