1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kiam ŝi farbis sian ĉambron …

"Kiam ŝi farbis sian ĉambron flava?"

Traducción:¿Cuándo pintó ella su cuarto de amarillo?

July 9, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Franz693

No debería ser flave?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Podría ser, pero eso podría también querer decir "Pinté el cuarto amarillamente", que carece de sentido.

Puedes pensar en la oración como si fuera algo así:

"Mi farbis la ĉambron (por ke ĝi estu) flava"


https://www.duolingo.com/profile/SalVegaCha

Si buscas en tekstaro.com encontrarás estas dos oraciones:

  • "oj kondukas al eta budaisma templo: “ĉi-jare ni refarbis ĝin ruĝe, por ke ĝi bele aspektu. Kelkaj kam".
  • "de Bervalo profesoro prelegas pri moralo. Ĵus li nigre pentris la teruran sorton de la malĉastuloj,".

Yo diría que tu punto es válido solo que no es la forma usual de decirlo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.