1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "A Sofia coloca chá na xícara…

"A Sofia coloca chá na xícara."

Tradução:Sofia verŝas teon en la tason.

July 10, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuizPortel1

Não é que esteja errado, mas pela lógica, usa-se "colocar" para "ŝuti" (sólidos) e "despejar" para "verŝi" (líquidos), assim a tradução em português poderia seguir a mesma linha, eu penso!


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não há essa distinção, ao que me parece, camarada.


https://www.duolingo.com/profile/LuizPortel1

Entre ŝuti e verŝi? Em português ok, colocar e despejar dá pra usar com líquidos e grãos.


https://www.duolingo.com/profile/LuizPortel1

Hmmm, melhorando minha colocação, mesmo sem ter ido pesquisar. "meti" seria um verbo mais genérico, tal qual o nosso "colocar", por isso não poderia servir para "verŝi". A diferença entre "verŝi" e "ŝuti", para líquidos o primeiro, e grãos o segundo, não existe ou se talvez tenha se perdido, entre "derramar" e "despejar"... Ficou melhor agora! Verŝi ne estas simple meti.


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

Ahhhhhhhhhhh juro que ainda não encaixei o acusativo!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.