1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi tute ne komprenis ŝian kl…

"Mi tute ne komprenis ŝian klarigon."

Tradução:Eu de forma alguma não compreendi a explicação dela.

July 11, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Eu de forma alguma não compreendi sua explicação." significa que compreendi a sua explicação completamente.

"Mi tute ne komprenis ŝian klarigon." significa que não compreendi a sua explicação de forma nenhuma, ou de todo.

Deveria ser: "Eu de forma alguma compreendi a sua explicação.",

ou "Eu não compreendi, de todo, a sua explicação."


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Em português brasileiro dupla negação não significa afirmação. Existem as duas possibilidades.


https://www.duolingo.com/profile/PauloAndre66

as duas então deveria serem aceitas não?


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Sim. São sinónimas


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Eu absolutamente não entendi sua explicação (dela).


https://www.duolingo.com/profile/CeciSodero

Eu também entendo que a dupla negativa se torna positiva nesse caso

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.