"Te veo dentro de poco."

Traducción:Eu vejo você daqui a pouco.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/PabloteroE

"Eu vejo você daqui a pouco", qué tiene de malo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucki2307
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

"te vejo" no esta bien?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Está sim :P

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aristides29

mas não é "vejo-te"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Também está certo, só que essa é a forma mais formal possível da frase xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aristides29

No portugal, é o habitual, o isso diz a minha professora :D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Sim, sim, deve ser :PP tive um amigo português que falava assim, eu achava tão legal xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edumax.hope

Te vejo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elina297233

Você y pirque no "te"

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.