1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Hola, Irina Ivánovna."

"Hola, Irina Ivánovna."

Traducción:Здравствуйте, Ирина Ивановна.

July 11, 2018

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Databic_

Creo que mi respuesta (привет, Ирина Ивановна) también es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 60

Ya está añadida. ¡Gracias! :)
Solo hay que tener en cuenta que generalmente saludamos con "Привет" a las personas que llamamos por el nombre de pila: "Привет, Ира", "Привет, Ирина".
El trato de usted con el nombre completo es más formal, por eso con mayor frecuencia decimos "Здравствуйте, Ирина Ивановна".
Aunque siempre hay excepciones.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

En realidad, en español tampoco es muy habitual saludar con "Hola" a alguien que hablas de usted. Se le saluda con un "Buenos días" o con otra fórmula más elaborada.


https://www.duolingo.com/profile/Orlando663523

Mis disculpas, pero en Español el "HOLA" es universal. Tanto para alguien que no conoces, así como para alguien más cercano. Saludos!!!


https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

Por qué no se acepta "Здравствуй"?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

так как в примере присутствуют имя и отчество, то в большинстве случаев нужно говорить "здравствуйте, Ирина Ивановна" и только люди, которые общаются между собой на ты и хорошо знающие друг друга, могут позволить себе приветствие "здравствуй, Ирина Ивановна"


https://www.duolingo.com/profile/JSN7777777

Y en español?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

ya que en el ejemplo hay un nombre y patronímico, en la mayoría de los casos debe decir "здравствуйте, Ирина Ивановна" y solo las personas que se comunican entre sí y que se conocen bien pueden permitirse el saludo "здравствуй, Ирина Ивановна"


https://www.duolingo.com/profile/Enrique756398

Si se admite "Привет, Ирина Ивановна" como respuesta válida, ¿por qué no se hace igual con "здравствуй, Ирина Ивановна"?


https://www.duolingo.com/profile/Karina443363

Por qué a veces es здравствуй y otras здраствуйте


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

"здравствуй" es para ti, "здравствуйте" es para usted, para vosotros, para ustedes


https://www.duolingo.com/profile/Orlando663523

Por qué no es correcto usar el Привет? Si el mismo programa en otras ocasiones lo da como otra posible respuesta. Deberían de corregur eso.


https://www.duolingo.com/profile/DuoDaniel2003

Ya está corregido


https://www.duolingo.com/profile/Ala838378

Вот и зря. Не следует говорить "Привет" человеку, к которому обращаешься по имени отчеству, это не вежливо.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.