"Lei risponde subito alla domanda."
Translation:She answers the question right away.
4 CommentsThis discussion is locked.
I think there's a slight difference in meaning: "subito", as far as I understand, is pretty much "instantly". "Quickly" has a slightly greater range of meaning, and it might even mean that she talked quickly while delivering the answer rather than starting to respond at once. (Native speakers, feel free to correct me...)
You can always try reporting it. If the big green owl agrees that "quickly" is OK, it will be added.