Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Die Länge beträgt etwa einen Meter zehn."

Übersetzung:La longueur est d'environ un mètre dix.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Muss man hier "d'environ" sagen oder geht auch einfach nur "environ"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 31

Wurde heute [14.07.2014] beides akzeptiert.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Ich dachte bei Längenangaben muss immer "de" stehen...?

https://www.duolingo.com/comment/4941750

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 31

Bei "Mengenangaben" steht immer "de" ;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Da hast du recht, das ändert aber nichts an meiner Aussage.

(avoir dix centimètres de longueur / avoir une , [ou être d'une] longueur de dix centimètres) Quelle: http://tiny.cc/qi2oyx

Das wurde auch hier besprochen: https://www.duolingo.com/comment/4941750

Vor 3 Jahren