"I want to pay in dollars, please."
Translation:Quiero pagar con dólares, por favor.
I entered "I want to pay in dollars, please" at SpanishDict.com; the translation it gave was "Quiero pagar en dólares, por favor." Then I entered "I want to pay with dollars, please" and received the translation proffered at the top of this discussion as correct.
I believe that "Quiero pagar en dólares, por favor" is correct. Anyone agree?
"Quiero pagar EN dólares, por favor" "Quiero pagar CON dólares, por favor" Although not a translation word-by-word, the first feels correct to me. The second could be perceived as "I want to pay WITH dollars" ie "I 'll exchange that for dollars" (or rocks or whatever), meaning money in general, not which country's money. I don't know if I'm clear enough. Thanks!
Good question, Jannath! I've missed this same translation TWICE! I guess I'm just getting too old to remember stuff.
The "yo" is redundant and often dropped. It's better to get in the habit of forming the sentence the way the language is actually used.
I absolutely agree. En dolares is the correct solution after asking native Spanish speakers.