"Ela poderia ter ajudado ao estudante."

Tradução:Ŝi povintus helpi al la lernanto.

7/12/2018, 8:17:58 PM

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Ajuda-se pessoas, não às pessoas.

A frase em português deveria ser "Ela poderia ter ajudado o estudante."

7/12/2018, 8:17:58 PM

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 47

foi adicionado o "ao" devido a construção em esperanto "al la".

7/13/2018, 2:59:05 PM

https://www.duolingo.com/BarcellosMaria

responde, mas infelizmente não justifica! A tradução para o português deveria obedecer às regras gramaticais.

1/29/2019, 11:10:27 PM
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.