1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Vous aviez accepté cela."

"Vous aviez accepté cela."

Traducción:Habían aceptado eso.

April 29, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Debbie122765

Vous no corresponde a usted o vosotros? Entonces la traducción al español no debería de ser 'había' o 'habíais'?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

O había/n (usted/es)


https://www.duolingo.com/profile/Susi355458

Exacto, pero no lo acepta duo, sin embargo es vorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Rafael748751

Por qué si es "habían" en plural, no es acceptés? Tenía entendido que vous se utilizaba como tercera forma del singular también, como usted.


https://www.duolingo.com/profile/EstrellaDe292682

No es acceptés porque con el verbo avoir no se usa la concordancia de número y género, al igual que en el passé composé. Solo se usa la concordancia cuando hay un objeto directo anterior al sujeto, por ejemplo les vêtements que j'avais achetés.


https://www.duolingo.com/profile/Pilar731160

Cuando traduzco vous por usted,resultaque se refiere a vosotros. Si pongo vosotros,resulta q es usted. El casoes poner fallos. Desmotiva mucho. Parece tomadura de pelo


https://www.duolingo.com/profile/Jacg0000

He buscado en traductores de francés español y la traducción de "cela" la traducen como esto y no como eso. Tanto en el traductor de Reverso y el traductor de El Mundo, por poner un ejemplo. Siembargo en duolingo no me dan la traduccción como valida. Me gustaría que alguien me explicase porqué.


https://www.duolingo.com/profile/vicky333926

Cuando uno pone el pronombre en español lo dan por incorrecto y cuando no lo pone tambien!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/adriana943411

Mi duda es la de todos ustedes, con el VOUS. A esta altura del curso, me siento una idiota por tener esa duda, pero algo debemos de estar haciendo mal nosotros. Este es un curso testeado exhaustivamente y hecho por gente capaz. Pero por mas que sea, estimo que alguien que conteste "algunas" dudas, tendría que haber. No necesariamente "todas", porque muchas veces se preguntan boludeces. En fin......, a lo mejor alguien lee y propone algunos retoques a este curso, con el cual estoy muuuuy satisfecha!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rubio358254

Incompetentes. Haber si aceptan esto.


https://www.duolingo.com/profile/mayte254058

usted había aceptado eso


https://www.duolingo.com/profile/VeraCapilla

Lo habían aceptado?


https://www.duolingo.com/profile/GScottOliver

=> francés = Vous l'aviez accepté. (O Ils/Elles l'avaient accepté.)


https://www.duolingo.com/profile/MariaGutie360184

Cela tb puede valer por demostrativo


https://www.duolingo.com/profile/ivan516699

habeis aceptado eso no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

¿Y como se diria "vosotros habiais aceptado eso"? .De ninguna manera .En DUO no existe el tuteo.


https://www.duolingo.com/profile/Haitink

Por qué no acepta: Usted había aceptado eso????????


https://www.duolingo.com/profile/domingo69075

Utilizar "vous aviez" que es la segunda persona plural del verbo haber,conjugado en pretérito imperfecto traduciendola por la tercera plural"ils avaient"creo que no es correcto. Ya me contestarán al respecto.


https://www.duolingo.com/profile/Giogol07lee51

Y " Ustedes habían aceptado eso" por qué no es bueno??


https://www.duolingo.com/profile/segundogar9

En esta pregunta, mi telefono no marca mi seleccion de palabras al tacto


https://www.duolingo.com/profile/CarmenSaba9

El sujeto de habian es " ellos".


https://www.duolingo.com/profile/Joseba111956

Debería aceptar tanto ustedes como vosotros, la corrección es errónea


https://www.duolingo.com/profile/lagacela

" vosotros habéis aceptado eso" debe ser aceptado también


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Vosotros habéis aceptado: vous avez accepté


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara969131

Lo habian aceptado . Es más correcto y más usual. Duolingo amplíen su vocabulario en español.


https://www.duolingo.com/profile/MariCarmen289982

Aparte de que mi traducción es correcta ... No es cierto que los audios hay que contestar los en francés?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.