"Mi tío es un empleado."

翻译:我的叔叔是一个员工。

July 13, 2018

6 条评论
该讨论已被锁定


https://www.duolingo.com/profile/DiuGa1

写“一位员工”有错吗?西语里面连量词都没有,抠这种细节干嘛?


https://www.duolingo.com/profile/rassi13

我的叔叔是一名員工


https://www.duolingo.com/profile/Noki242440

一名也可以吧?


https://www.duolingo.com/profile/TaniaTang3

應該是"一名"員工啊!


https://www.duolingo.com/profile/DANIEL809685

一会儿是伯父,一会儿是叔叔,要么统一起来,要么都对。confusing


https://www.duolingo.com/profile/NBG915

在中文里面是“一名员工”

每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!