"Nowadays, meat is expensive."
Translation:De nos jours, la viande est chère.
It is a shortened version of "ceci" or "ce-ici" used to stress that something is right here when placed in front of another word:
- ci-joint = herewith; ci-dessus = here above...
In the above "ces jours-ci" or "ces temps-ci", it rather means "now", close to me, but in time, not in space.
Là works the same way, meaning "cela" or "ce-là":
- là-dessous = there under
- ce jour-là = that day (in the past, ie further from me in time)
I join Erik, you you are the best on Duo Now here I have a puzzle, for weeks I try to do weakest words, than have my dots yellow with yellow triangle. Next day, they are colored or half a grey triangle. I have tried to get the all golden lessons stay gold over and over My % marks are down from 35 to 33 why? In the economic lesson on the buttom for instance cher expensive was done both ways of the same sentense, once cher Ones chères, same sentence and I got " ding " wrong. Plus no correction marked. It is very frustrating, working hardcand getting no where. I have done these lessens over and over even checked with a translater. Still wrong same sentence later I correct it to Duo wrong.. Please what is going on....how can I get all my dots golden with golden arrows. Even when I close the tablet all gokden of a section next day they arebno longer perfect scores Thank yiu Sudesurf I needed to ventilate myself out of frustration By the way no one is on club, did it fell off the sidewalk?
I think there's something with "la/le/les" that makes it usable for both specifics and generalizations. I think the usage of "de nos jours" indicated that the statement was a generalization that meat nowadays is expensive, not a specific observation that a certain meat is expensive.
Whoops, didn't even notice you were saying "nos temps" instead of "nos jours." I assume that's wrong just because it happens to not be the way French people phrase the saying. I don't actually know, though--maybe it's considered correct. At the very least, I think it's grammatically correct.