多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"The woman eats the apple."

翻译:这个女人吃这个苹果。

4 年前

5 条评论


https://www.duolingo.com/KenHuang2

"您在此使用了不确定的“a”,而不是确定的“The”。 " 語音說的就是"a".... 所以這裡是語音念錯了還是答案錯了? ->是我聽錯了!

4 年前

https://www.duolingo.com/watashiwa1293
watashiwa1293
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

語音沒錯。「The」有兩個發音,一個在子音之前,一個在母音之前。「A」和在子音之前的「the」真的很像,但你要小心聽「th」的子音,因為這個聲音很小聲。

4 年前

https://www.duolingo.com/sophia.chi1

I am a native Cantonese and English speaker, even I think this sentence sounds like 'a woman ears the apple', especially when played at full speed. 我是英國大的中國人, 但是我聽到: 'A woman eats the apple'.

4 年前

https://www.duolingo.com/sophia.chi1

*eats not ears haha

4 年前

https://www.duolingo.com/weidro

hello

4 年前