"I have just gotten home."
Translation:Eu cheguei em casa a recém.
look at: http://duvidas.dicio.com.br/recem-ou-arrecem/ "a recém" is completely wrong, but Duolingo did not accept another answers like this: Eu recém cheguei...
Another way to say this in the end of the sentence is "Cheguei há pouco" but NEVER "a recém".
When you're talking about going somewhere, you specify the direction from where you are, and use "para" (which in this context would mean "towards"). But when you speak in terms of arriving, you specify where you are arriving, i.e. you indicate the location of your target, not the direction you took to get there. Hence, you'd use "in", which in this case translates to "em".