"你有没有发烧?"

Translation:Do you have a fever?

July 15, 2018

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/wgb000
  • 1354

English usage permits the omission of the article, particularly when the degree of fever is not quantified.


https://www.duolingo.com/profile/carbsrule

Perhaps it depends on the dialect, but "do you have fever?" sounds unusual enough to my Australian English ears that if I were teaching, I'd correct it.


Manĝu terpomojn kaj feliĉiĝu!


https://www.duolingo.com/profile/WilliamPos887181

The other question "My older brother has a fever", the correct answer is "我的哥哥发烧" - no 有. Why isn't it the same here? Like "你发烧吗?"


https://www.duolingo.com/profile/maartendoc

发(fā) = to send out/to show
烧 (shāo) = to burn/to cook/fever
发烧 (fāshāo) = to have a fever


https://www.duolingo.com/profile/Gelukservaring

If 'fa' is a verb then why isn't it "ni fa bu fa shao" or "ni fa mei fa shao"? Is 'you' needed when it is a question?


https://www.duolingo.com/profile/maartendoc

Hmm, I found one online dictionary that translates 发烧 as 'fever'. So that might explain why 有 can be used.

I found the following example sentences. 有 is not used in the first example, so that also seems to be possible:

你没发烧。(You dont have a fever)
他没有发烧。(He doesn't have a fever)
我觉得你有发烧。(I think you have a fever)


https://www.duolingo.com/profile/3VdObMzF

do you have fever? without A must be accepted!


https://www.duolingo.com/profile/path8finder

Do you have fever is marked wrong. I get it that there should be an a before fever but we're learning Chinese, not English.


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

Oh, English! Oh, English! "Fever" is countable (a fever), and "medicine" isn't! Oh, English!


https://www.duolingo.com/profile/dsweber2

Surprising that it's have in both languages, as a temperature isn't an object but a state.


https://www.duolingo.com/profile/Gelukservaring

A few sentences ago it was discussed that 'fa shao' is a verb. So this is confusing for me.


https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto

I'd say that's because we treat it as a symptom or consequence of disease which we "acquire", so we "have" an upset stomach, a rash and a fever.


https://www.duolingo.com/profile/PierreDufour2

Fever is a symptom. One HAS a symptom.


https://www.duolingo.com/profile/AdTL18

Could "Don't you have a fever?" also work here, or does the 没 not so interrogative here?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.