1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "¿Hay alguien aquí que hable …

"¿Hay alguien aquí que hable inglés?"

Traducción:Y a-t-il quelqu'un ici qui parle anglais ?

April 30, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RicardoRam302070

No entiendo. Cuando te hacen la pregunta en francés te dicen "Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle anglais" y si lo pones como respuesta en este ejercicio te lo dan por malo :D


https://www.duolingo.com/profile/Marianela133604

Creo que mi respuesta es diferente, pero igualmente correcta Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ici?


https://www.duolingo.com/profile/Marc760385

Soy belga y hablo francés. Tu respuesta es perfectamente correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Rina98416

Pero para decir "hay" no era il y a? No entiendo eso de "y a-t-il" acaso es porque es una oración interrogativa? Claro! Ya entendí. :-) se invierte pero como "y a il" suena mal, se pone -t- como en otros casos cuando es oración interrogativa :-)


https://www.duolingo.com/profile/TulaLigeti

¿por qué está mal "il y a quelqu'un ici qui parle anglais?"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Porque el orden de tu frase es para afirmativa


https://www.duolingo.com/profile/Amandasaldivia

hola, cómo se traduce "y a t il" y "est ce qu'il y a"??? yo pensaba que para decir "hay" se decia "il y a". Estoy un poco confundida....


https://www.duolingo.com/profile/paris640147

Creo que también es correcto: Est-ce que il y a quelqu'un ici qui parle anglais?


https://www.duolingo.com/profile/Rina98416

Por qué es "qui" y no "que"?


https://www.duolingo.com/profile/valegar44

porque esta mal "il y a quelqu'un la qui parle anglais"? entiendo que "la" tambien se puede usar como "aqui".. y marque las otras dos opciones tambien.. solo esta es incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/MarioCarab1

Pourquoi non: 'est ce qu'il y a ici quelqu'un qui parle anglais ??'


https://www.duolingo.com/profile/Josep390760

Si ' "Il y a quelq'un ici qui parle anglais" lo dan como correcto, por que diablos nos complican la vida. El frances no es tan complicado como Duolingo lo pone Por favor...!!


https://www.duolingo.com/profile/LlorenAlto

Creo q es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Jakod21

Por qué "y a-t-il" y no "est-ce qu'il"?


https://www.duolingo.com/profile/JosSerrano161210

Esta oracion está bien escrita, no entiendo dónde está la falla.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.