"Нет, у меня нет мыши."

Çeviri:Hayır, benim farem yok.

July 15, 2018

2 Yorum


https://www.duolingo.com/Magpiexkhan

Niye "benim farelerim yok" değil? -и çoğul eki değil mi?

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Buradaki görevi çoğul eki değil, -in eki. нет varsa kullanacağımız kelime -in halinde olur. "мышь" gibi çoğu kelimeninse hem çoğul hali, hem de -in hali aynı şekilde çekimleniyor.

Eğer cümle "Benim farelerim yok." olsaydı çevirisi "У меня нет мышей." (-in halinin çoğul hali) olurdu.

July 16, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.