"Eu gosto dessa blusa porque ela é bem confortável."

Traducción:Me gusta esa blusa porque ella es bien cómoda.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Danielis.jlz
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 4

Acho que em castelhano "confortable" é tão correcta como "cómoda". Saúde!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuillermoRodP

muy cómoda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victorcamp169320
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 9
  • 8
  • 2

Totalmente de acuerdo, MUY cómoda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/manuelamon12

confortable es sinonimo de comodo en español, deberia aceptarse en la traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

en la escritura tiene mucho que ver el uso de la "V" o la "B", cual es la diferencia en el uso?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Como assim? São letras diferentes com sons diferentes xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gaby.tmtn

Que macana!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nervolance
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

"A mí me gusta esa blusa porque es muy confortable". Es incomprensible que no la den por válida.

Incluso me tachan el "A mí", como si no pudiera usarse ese refuerzo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TuppermanSheldon

cómoda y confortable es lo mismo! en castellano!!! No lo sabían en duolingo????????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelitorre

Confortable es sinónimo de cómoda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelon54

confortavel es igual a confortable y el diccionario de la real academia de la lengua española lo reconoce como un abjetivo que produce comodidad por lo tanto se convierte en sinónimo de comodidad

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.