1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Ты мальчик."

"Ты мальчик."

Çeviri:Sen bir oğlansın.

July 15, 2018

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/erdincgc

Kusura bakmayın ama klasik Türkçe'de birebir çeviri doğru gibi görünse de. Eğer Türkçeye çevireceksek bu hiçbir zaman bu şekilde çevirilmez. Türkler bu şekilde söylenirse eşcinsellik vurgusu anlar. Doğrusu sen bir erkek çocuğusun olabilir ancak.


https://www.duolingo.com/profile/Bekmyrza9

Çocuk kelimesini de kabul etmesi gerek


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Hayır, etmemesi gerekiyor. Çocuk dendiği zaman cinsiyet belli olmuyor, kız çocuğu mu erkek çocuğu mu bilemiyoruz. Ama mal'chik erkek çocuk demekse çocuğu kabul edemeyiz.

  • "Sen bir çocuksun." = "Ты ребенок."

https://www.duolingo.com/profile/frid162383

(ти малчик )-yazıram doğru gösterir yalnışdı herf sehvimi göstermir niə görəsən

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.